大家一想到菊花就認為這是一種不好的花,是用于哀悼的花,清明節(jié)掃墓用的花。
其實菊花在中國古代有著美好花語之意,有經(jīng)歷風霜,有頑強的生命力,高風亮節(jié)的含義。大家可以從我們古代的各種詩詞記載中就可知曉。早在東周,即有“九月榮菊”的記載,而屈原是以菊自比第一人,他在離騷中揮墨,形容自己“夕餐秋菊之落英”,且“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞東風”。
著名詩人孟浩然描繪了“待到重陽日,還來就菊花”的鄉(xiāng)村賞菊之境。另外還有很多詩句以菊花為題材,如:酒家皆以菊花縛成洞戶;只今秋色里,忍為菊花來;楓葉梧青落,霜花堆白菊等等。我們驚奇的發(fā)現(xiàn),在這些古人中的經(jīng)典詩句中,沒有一點將菊花與哀思聯(lián)系在一起的描述。
那為何現(xiàn)在人們表達哀思,哀悼故人都用菊花呢。
根據(jù)多方查證,大多數(shù)人認為這是受到了西方的影響。黃菊花、白菊花都是表達哀悼、哀思的意思。在歐洲,歐洲的傳統(tǒng)文化認為菊花是墓地之花,很多墓地里種滿了菊花,因此,如果您是給歐洲人送花,千萬是不能送菊花的。在拉丁美洲,很多人也不喜歡菊花,因此,也有將菊花稱之為“妖花”。
中國人什么時候開始認為菊花主要是哀悼、哀思用花,我們不得而知,可能主要是受到西方的影響。
不過我們的近鄰日本卻不認為菊花有什么不好,反而將菊花作為國花,它是皇室的象征,象征著權(quán)利與榮耀。
現(xiàn)在在中國,大家都約定俗成了菊花是哀悼用花,因此,我們在送花的時候,務(wù)必要注意送花場合。
在清明節(jié)的時候,大家都采用菊花掃墓,表達哀思的較多。